As discussed in the book Dewdroppers, Waldos, and Slackers: A decade-by-decade guide to the vanishing vocabulary of the twentieth century (Ostler) there were a number of new terms for women in the 1920s, which reflected the news ways in which they were being viewed by others in society.
There are a number of these terms that must have been really colloquial and maybe even localized, because they aren't found at all in the 400 million word COHA corpus, and are quite rare in even the 155 billion word Google Books corpus.
Flappers (flapper, [flapper] were young, independent, brash, and sometimes more than a little bit "naughty", at least compared to what their family back on the farm expected.
Some of the most frequent collocates for flappers in COHA are dress, hair, blond, smoking, flat-chested, and chic, all of which make sense.
Our mission is to facilitate the personal, academic, and spiritual success of women at BYU by empowering them through education and connecting them with resources to help them excel as individuals, build thriving families, and strengthen their communities.
The 1920s brought many changes for young women in the United States.
In the sections that follow, I first look at some of the (slang) terms that were new in the 1920s, which were used to describe these new women.
And then I turn to new words that refer to the changing relationship between men and women at this time.
If you use some of these pick up lines please e-mail us and tell us how it went.
These include terms like chunk of lead (unpopular young woman; in Google Books, but usually referring to the metal), sheba (the female equivalent to the male sheik, as with Rudolph Valentino; hard to disambiguate in Google Books), strike breaker (a woman who was ready to date her boyfriend's best friend as soon as the relationship was over; nearly always referring to work stoppage in Google Books), and a woman who knows her oil (i.e.